Many predicted that thissurgeofnichecontent would bring down mainstream hit-makers. They were mostly wrong.
Infinite choice in entertainment has ruined the companies which produced middling content that people watched because there was nothing else on—witness the collapse in broadcast-television ratings.
But those at the very top of the business have thrived. When anyone can watch anything, peopleflockto the best.
Global streamers likeNetflixandAmazonhave more than 200m direct subscribers, once an unimaginablenumber.
Those who havefaredbest at a shrinkingbox officeare the owners of IP that is already popular.
As people visit cinemas less often and competitionintensifies, studios have pumped money into films people will turn out to see even when they go only three or four times a year.
America’s ten biggest films last year were allsequelsor parts of afranchise; Disney’supcomingslate includes an 80-year-old HarrisonFordreturning for a fifth outing as Indiana Jones.
It has not been a golden age for cinema, but for those at the top it has been a profitable one.
这是《经济学人》2023年1月刊的一篇文章“Disney’s second century第四、五段,共八句。
?
?1
?surge:突发;激增
?niche
:市场定位
?许多人预测,这种激增的内容形式将会崩溃主流媒体的创作者。他们大多数人都错了。
?2
?由于没有什么能见证广播电视收视率的暴跌,娱乐节目中无限的选择摧毁了制作普通内容的公司。?3
?flock
:聚集;蜂拥
?但那些处于商业顶层的人已经兴旺发达。当每个人都能看到任何内容时,人们就会聚集在高质量的领域。
?4
?像网飞和亚马逊这样的全球流媒体已经超过2亿订阅者,这曾经是一个不可思议的数字。?5
?fared
:进展
box office
?:票房收入
?票房衰减中表现最好的是已经拥有知名知识产权的所有者。?6
?intensifies
:加强;加剧
?随着人们不经常去电影院和竞争对手的加剧,电影公司每年只看三四次电影。?7
?sequels:续集
?franchise:特许经销权
?upcoming
:即将发生的
??去年,美国十大最佳电影是续集或系列电影的一部分;迪士尼即将上映的电影包括80岁Harrison Ford第五次回归,扮演Indiana Jones。
?8
?
这不是电影的黄金时期,但对于那些高层来说,这是一个盈利的时期。
??词汇
??surge:突发;激增
?niche:市场定位
??flock:聚集;蜂拥
??fared
:进展box office?:票房收入
??intensifies:加强;加剧
?sequels:续集
?franchise:特许经销权
?upcoming:即将发生的
顶级复刻,货到付款,质量保证,对版发货,售后五年,添加 微信:AFZF66 备注:大云时间圈!
如若转载,请注明出处:https://www.watch555.com/3998.html